justiça ordinária - translation to ρωσικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

justiça ordinária - translation to ρωσικά

Glossae ordinariae; Glosa ordinária; Glossa ordinaria; Glossa Ordinária

justiça ordinária      
ординарная юстиция (система судов общей юрисдикции - Браз.)
justiça ordinária      
ординарная юстиция (система судов общей юрисдикции - Браз.)
tribunal de justiça         
суд правосудия, общий суд (суд общей юрисдикции)

Ορισμός

Procuradoria
f.
Offício de procurador.
Funcções de procurador.
Escritório de procurador.

Βικιπαίδεια

Glossa Ordinaria

A Glossa ordinaria (pl. glossae ordinariae), que significa "glosa/interpretação/explicação ordinária", é uma coleção de glosas bíblicas, dos Padres da Igreja e posteriores, impressas nas margens da Vulgata. Elas eram amplamente utilizadas no sistema educacional do mundo cristão nas escolas catedráticas do período carolíngio em diante e só foram abandonadas no século XIV. Para muitas gerações, a "Glossa ordinaria" foi comentário padrão sobre as Escrituras na Europa ocidental e elas influenciaram muito a teologia e cultura cristã no ocidente. Conforme os professores liam e explicavam a Bíblia, era costumeiro fazerem referências a elas.

Uma versão muito utilizada da obra foi compilada pela escola de Laon, iniciada no começo do século XII, com Anselmo de Laon sendo geralmente creditado por seu envolvimento no projeto, que se baseou em glosas anteriores e em outras fontes. Antes do século XX, a "Glossa ordinaria" era atribuída a Valafrido Estrabão.

A Patrologia Latina (vols. 113 e 114) contém uma versão da "Glossa" que, além de incorretamente atribuída a Estrabão, é representativa de manuscritos de tradição posterior. Existe uma versão facsimile da editio princeps da obra, de 1480/81. Há um crescente interesse na "Glossa" e umas poucas edições críticas modernas parciais e traduções tem sido publicadas (vide bibliografia).